Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتب تقديم المشورة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مكتب تقديم المشورة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le bureau a continué aussi à donner des conseils juridiques à la population locale, à suivre les procès dans les tribunaux, et à se rendre dans les centres de détention.
    كما واصل المكتب تقديم المشورة القانونية إلى السكان المحليين ومراقبة المحاكمات وزيارة مراكز الاحتجاز.
  • - Le Bureau de conseils médicaux : conseils et services médicaux pour les enfants et les jeunes;
    - مكتب التوجيه الطبي: تقديم المشورة والخدمات الطبية إلى الأطفال والشباب.
  • Le Bureau du Procureur a continué d'apporter soutien et conseils dans le cadre de la réforme des systèmes judiciaires des pays de l'ex-Yougoslavie.
    وواصل المكتب تقديم المساعدة والمشورة بشأن إصلاح الأنظمة القضائية في بلدان يوغوسلافيا السابقة.
  • Le premier bureau d'accueil et d'orientation pour les ex-combattants démobilisés a ouvert ses portes à Monrovia le 15 avril et d'autres seront bientôt opérationnels à Harper, Zwedru, Buchanan, Gbarnga et Voinjama.
    وافتتح في مونروفيا، في 15 نيسان/أبريل، أول مكتب للإحالة وتقديم المشورة للمقاتلين السابقين المسرّحين.
  • Mes collaborateurs et moi-même nous tenons prêts à apporter conseils et assistance pour faciliter ce travail.
    وسيواصل مكتبي تقديم أي مشورة ومساعدة قد تطلب خلال الاضطلاع بهذه العملية.
  • Le bureau a continué à suivre les procès dans les tribunaux et à donner des conseils juridiques à la population locale.
    وواصل المكتب رصد المحاكمات وتقديم خدمات المشورة القانونية للسكان المحليين.
  • En ce qui concerne les opérations de maintien de la paix de l'ONU en général, le Bureau a continué de donner des avis et d'apporter une assistance à l'occasion de l'interprétation et de l'exécution des mandats, de l'élaboration des règles d'engagement, et de la négociation et de l'application des accords sur le statut des forces.
    وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تقوم بها المنظمة بشكل أعم، واصل المكتب تقديم المشورة والمساعدة فيما يتصل بتفسير وتنفيذ الولايات، وإعداد قواعد المشاركة، والتفاوض بشأن اتفاقات مركز القوات وتنفيذها.
  • Le Bureau a continué à offrir des conseils de gestion et a notamment aidé le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences à améliorer son système de créneaux pour la soumission des documents.
    وواصل المكتب تقديم خدمات المشورة في مجال إدارة التغيير إلى جهات منها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بهدف تحسين فعالية نظام تحديد فترة إعداد الوثائق.
  • Cette équipe se compose d'entités gouvernementales comme les Ministères du travail et de la réinsertion communautaire (Présidence); de l'intérieur; de l'agriculture, de la forêt et de la pêche; de la santé; des transports, des communications et des travaux publics; du plan et des finances; de l'administration interne; de la défense et les F-FDTL.
    والمكتب مسؤول عن تقديم المشورة والتوصيات بشأن المشاكل والمسائل المتصلة بحقوق الإنسان والإدارة الرشيدة والمسائل المتعلقة بالإدارة العامة وتقييمها.
  • Le Bureau des services au personnel a fourni des conseils et d'autres services connexes afin d'améliorer la qualité de vie et les conditions de travail du personnel du Tribunal.
    وعمل مكتب رعاية الموظفين على تقديم المشورة والخدمات ذات الصلة لزيادة تحسين نوعية الحياة والعمل.